Monday, April 10, 2023

Algunas malas noticias sobre mi esposa Daniela.

 


Algunas malas noticias sobre mi esposa Daniela:

Ella no quiere mi riñón -

ella no quiere vivir más.

Ella tiene más problemas que solo riñones malos,

y no hay nada que pueda hacer al respecto.

¡Trágica historia, pero así es la vida!

No tengo ni idea de lo que va a pasar con sus hijos,

Espero que sus padres puedan encargarse de todo.

La amo, y la extrañaré.

Lars Lennart Fjeldstrom.

----------


Some bad news about my wife Daniela:

She does not want my kidney - 

she does not want to live anymore.

She has more problems than only bad kidneys, 

and there is nothing I can do about it.

Tragic story, but that's life!

I have no idea what will happen to her children, 

hope her parents can take care of everything.

I love her, and I will miss her.

Lars Lennart Fjeldstrom.

----------


Några dåliga nyheter om min fru Daniela:

Hon vill inte ha min njure -

hon vill inte leva längre.

Hon har fler problem än bara dåliga njurar,

och det finns inget jag kan göra åt det.

Tragisk historia, men sånt är livet!

Jag har ingen aning om vad som kommer att hända med hennes barn, 

hoppas hennes föräldrar kan ta hand om allt.

Jag älskar henne, och jag kommer att sakna henne.

Lars Lennart Fjeldstrom.

----------

¡Una buena historia siempre puede ganar una guerra!

 


¡Una buena historia siempre puede ganar una guerra!


https://es.wikipedia.org/wiki/Guerra_psicológica


Si tienes miedo de alguien, por favor dile que tienes una ametralladora pesada y armas biológicas en casa, y que quieres matar a cualquiera que te moleste - las historias de fantasmas pueden asustar a la gente, suele ser bastante efectivo. La primera victima de una guerra siempre es siempre la verdad - le miente al enemigo, y el enemigo le caga en los pantalones y grita por su madre.

¡Aparentemente hay mucha gente aquí a la que no le gusta que una chica argentina se case con una gringo cara pálida de Suecia!


El Gringo.

;-)>>>>>




A good story can always win a war!


https://en.wikipedia.org/wiki/Psychological_warfare


If you are afraid of someone, please tell them that you have a heavy machine gun and bioweapons at home, and you want to kill anyone who bothers you - ghost stories can scare people, it is usually quite effective. The first casualty of a war is always the truth - you lie to the enemy, and the enemy shits in his pants and screams for his mother ... there are apparently plenty of people here who don't like that an Argentinian girl married a pale face gringo from Sweden!


The gringo, the paleface.

;-)>>>>>




En bra historia kan alltid vinna ett krig!


https://sv.wikipedia.org/wiki/Psykologisk_krigföring


Om du är rädd för någon, så lura i dem att du har ett tungt maskingevär och biovapen hemma, och du vill likvidera alla som stör dig - spökhistorier kan skrämma folk, det är oftast ganska effektivt. Det första offret i ett krig är alltid sanningen - man ljuger för fienden, och fienden skiter i byxorna och skriker efter sin mamma ... här finns tydligen gott om folk som inte tycker om att en argentinsk flicka gift sig med ett blekansikte från Sverige!


Gringon, blekansiktet.

;-)>>>>>

¡Nunca confíes en nadie que no escuche a The Beatles todos los días!

 


¡Nunca confíes en nadie que no escuche a The Beatles todos los días!

¡Solo confía en las personas que escuchan a The Beatles todos los días!

Siempre puedes confiar en mí: ¡siempre escucho a The Beatles todos los días!


1: The Beatles - Help!

https://www.youtube.com/watch?v=2Q_ZzBGPdqE&list=PLLWBphTHcHs_4HCF5BYE3nP3nAfjJzzGp


y con subtitulos español


2: Ob-la-di ob-la-da - The Beatles (LYRICS/LETRA) [Original]

https://www.youtube.com/watch?v=_Paqe2-BCYM&list=PL632iTavofD48JGlFY4VkYDKxoWfX17a1


y - pero los perros


3: The Beatles- Hey Bulldog (Sub Español)

https://www.youtube.com/watch?v=svmcPhEQeVM


y


4: The Beatles - Hey Bulldog (Promo video)

https://www.youtube.com/watch?v=M4vbJQ-MrKo


y


5: Hey Bulldog (video mix) (audio fix)

https://www.youtube.com/watch?v=-8QvGnI0zss


y - naturalmente


6: All Together Now - The Beatles (subtitulada al español)

https://www.youtube.com/watch?v=8xUcb2wRhgA


y


7: The Beatles - Yellow Submarine

https://www.youtube.com/watch?v=m2uTFF_3MaA


y


8: I Want You (She's So Heavy)

https://www.youtube.com/watch?v=tAe2Q_LhY8g


y


9: The Beatles - She Loves You [Come To Town, ABC Cinema, Manchester, United Kingdom]

https://www.youtube.com/watch?v=x7prHYwxWPY


y


10: All You Need Is Love - The Beatles - Tradução/Legendado

https://www.youtube.com/watch?v=iO3bnzK-9hs



Daniela Diez - te amo!

El Gringo.

;-)>>>>>



Never trust anybody that does not listen to The Beatles every day!

Only trust people who listen to The Beatles every day!

You can always trust me - I always listen to The Beatles every day!


Lita aldrig på någon som inte lyssnar på The Beatles varje dag!

Lita bara på människor som lyssnar på The Beatles varje dag!

Du kan alltid lita på mig – jag lyssnar alltid på The Beatles varje dag!


El Gringo.

;-)>>>>>

Sunday, April 9, 2023

¡Excava profundo y cava el hoyo con anticipación!

 


¡Excava profundo y cava el hoyo con anticipación!

¿Y por qué sacrificar nueve gramos de plomo? 

Era gratis enterrarlos vivos, 

¡y mucho más divertido también!

¡Floresta aca es mucho peligroso - 

todo los idiotos desapareció sin dejar rastro!

¡Amo el floresta!


https://www.youtube.com/watch?v=AN5JT7wnlZM


Dig deep, and dig the hole in advance!

And why sacrifice nine grams of lead - 

it was free to bury them alive, 

and much more fun too!

Forest here is very dangerous - 

all the idiots disappeared without a trace!

I love the forest!


Gräv djupt och gräv hålet i förväg!

Och varför offra nio gram bly - 

det var ju gratis att begrava dem levande, 

och dessutom mycket roligare!

Skogen här är mycket farlig - 

alla idioter spårlöst försvunna!

Jag älskar skogen!


El Gringo.

;-)>>>>>>>

Saturday, April 8, 2023

aquí están algunos de mis amigos en CABA preparados para defender a mi esposa y a mi hijo

 

aquí están algunos de mis amigos en CABA preparados para defender a mi esposa y a mi hijo

here are some of my friends in CABA prepared to defend my wife and my son

här är några av mina vänner i CABA som är beredda att försvara min fru och min son

El Gringo.

;-)>>>>>

mi hijito - de siete semanas - así es como se ve

 


mi hijito - de siete semanas - así es como se ve

my little son - seven weeks old - this is how he looks

min lille son - sju veckor gammal - så här ser han ut

El Gringo.

;-)>>>>>>>>>>

veni vidi vici - - - Vine, vi, gané - - - I came, I saw, I won - - - jag kom, jag såg, jag segrade - yabbadabbadoooooo

 




Heureka!

I found it!

¡Lo encontré!

Veni, vidi, vici!


https://www.stethoscope.com/littmann-classic-ii-pediatric-stethoscope-red-2113r/


Un estetoscopio pequeño, agradable y maravilloso para escuchar la música más hermosa del mundo.

el corazón late desde un pequeño niño no nacido en el vientre de la madre.

Después de siete semanas de embarazo, desde el 20 de febrero, el día del Q Arne Val, o Carnaval, debería medir unas dos pulgadas, o cinco centímetros, ¡y la cigüeña está en camino!

Solo tengo que preguntarle a mi esposa que color quiere... rojo, verde, amarillo - o tal vez azul porque es un niño pequeño... ???


Heureka! 

I found it!

Veni, vidi, vici!


https://www.stethoscope.com/littmann-classic-ii-pediatric-stethoscope-red-2113r/


A small, nice, wonderful stethoscope to listen to the most beautiful music in the world - 

the hearth beats from a small, unborn boy in the mother's womb.

After seven weeks of pregnancy, scince February 20 - the day of the Q Arne Val, or Carneval - he sholuld be something like two inches - or five centimeter - and the stork is on it's way!

I just have to ask my wife what color she wants ... red, green, yellow - or maybe blue because it is a small boy ... ???


Heureka! 

I found it!

Veni, vidi, vici!


https://www.stethoscope.com/littmann-classic-ii-pediatric-stethoscope-red-2113r/


Ett litet, fint, underbart stetoskop för att lyssna på den vackraste musiken i världen -

hjärtat slår från en liten, ofödd pojke i moderns mage.

Efter sju veckors graviditet, sedan den 20 februari - dagen för Q Arne Val, eller karneval - borde han vara ungefär två tum - eller fem centimeter - och storken är på väg!

Jag måste bara fråga min fru vilken färg hon vill ha ... röd, grön, gul - eller kanske blå för att det är en liten pojke ... ???


El Gringo.

;-)>>>>>>>>>>

Friday, April 7, 2023

Mi esposa embarazada es muy dulce y amable, y pronto llegará la cigüeña con un niño pequeño. ¡Daniela - te amo!

 



Mi esposa embarazada es muy dulce y amable, 

y pronto llegará la cigüeña con un niño pequeño. 

¡Daniela - te amo!


My pregnant wife is very sweet and kind, 

and soon the stork will arrive with a little boy. 

Daniela - I love you!



Min gravida fru är väldigt söt och snäll, 

och snart så kommer storken med en liten pojke. 

Daniela - jag älskar dig!



El Gringo.

;-)>>>>>>>>>>

¿podemos casarnos, una verdadera boda en la iglesia, en la iglesia de Jesucristo el domingo?

 ¿podemos casarnos, una verdadera boda en la iglesia, en la iglesia de Jesucristo el domingo?




¿podemos casarnos, una verdadera boda en la iglesia, en la iglesia de Jesucristo el domingo?

Can we get married, a real church wedding, in the church of Jesus Christ on Sunday?

Kan vi gifta oss, ett riktigt kyrkbröllop, i Jesu Kristi kyrka på söndag?


From: Lars Lennart Fjeldstrom <lars@fjeldstrom.com>

To: beltramejb@churchofjesuschrist.org <beltramejb@churchofjesuschrist.org>

Cc: Daniela Damonte <danielasanmiguelmonte@gmail.com>

Sent: Thursday, April 6, 2023 at 06:58:54 AM GMT-3

Subject: ¿podemos casarnos, una verdadera boda en la iglesia, en la iglesia de Jesucristo el domingo?


De


lars@fjeldstrom.com


a


beltramejb@churchofjesuschrist.org


Hola Beltrame!


Hace mucho tiempo que no voy a la iglesia, debido a la pandemia, pero han pasado muchas cosas.


Y ahora, cuando termine la pandemia y el coronavirus finalmente sea exterminado, por supuesto que me encontraré contigo en la iglesia nuevamente.


Solía ir a lugares donde podía sentarme al aire libre y al menos a tres metros de la gente.


Y a principios de este año, algo sucedió.


Conocí a una hermosa dama, Daniela.


Nos enamoramos y nos casamos -pero solo en el Registro Social, por la pandemia- y los últimos tres meses ella está embarazada de mi hijo.


Y ahora, cuando termine la pandemia, ¿podemos casarnos, una verdadera boda en la iglesia, en la iglesia de Jesucristo el domingo?


¿O cuando?


Y, he hablado mucho sobre el Libro de Mormón y José Smith, ella también cree en Dios y, por supuesto, no necesita más educación, sabe todo sobre José Smith y el Libro de Mormón.


Y, lo mejor de todo, ¡ella también quiere bautizarse y convertirse en miembro de la iglesia!


Su nombre es Daniela Elizabeth Damonte Fjeldstrom.


Muchos saludos cordiales de Lars.


;-)>>>>>>>>>>



From


lars@fjeldstrom.com


to


beltramejb@churchofjesuschrist.org


Hi Beltrame!


I have not been to church for a long while - because of the pandemic - but it has happened a lot of things.


And now - when the pandemic is over, and coronavirus is finally exterminated, of course I will meert you in church again.


I used to go places where I could sit outdoors and at least three meters away from perople.


And in the beginning of this year, something happened.


I met a beautiful lady, Daniela.


We fell in love and got married - but only in the Registro Social, because of the pandemic - and the last three months she has been pregnant with my child.


And now - when the pandemic is over - can we get married, a real church wedding, in the church of Jesusd Christ on sunday?


Or when?


And - I have spoken a lot about the book of Mormon and Joseph Smith - she also believes in God, and - for sure - she needs no further education, she knows everything about Joseph Smith and The Book of Mormon.


And - best of all - she also wants to get baptized and become a member of the church!


Her name is Daniela Elizabeth Damonte Fjeldstrom.


Many friendly greetings from Lars.


;-)>>>>>>>>>>


Från


lars@fjeldstrom.com


till


beltramejb@churchofjesuschrist.org


Hej Beltrame!


Jag har inte varit i kyrkan på länge - på grund av pandemin - men det har hänt många saker.


Och nu - när pandemin är över och coronaviruset äntligen utrotats, kommer jag givetvis att hålla dig i kyrkan igen.


Jag brukade gå till platser där jag kunde sitta utomhus och minst tre meter från människor.


Och i början av detta år hände något.


Jag träffade en vacker kvinna, Daniela.


Vi blev kära och gifte oss - men bara i Registro Social, på grund av pandemin - och de senaste tre månaderna har hon varit gravid med mitt barn.


Och nu - när pandemin är över - kan vi gifta oss, ett riktigt kyrkligt bröllop, i Jesu Kristi kyrka på söndag?


Eller när?


Och – jag har talat mycket om Mormons bok och Joseph Smith – hon tror också på Gud, och – förvisso – hon behöver ingen vidare utbildning, hon vet allt om Joseph Smith och Mormons bok.


Och – bäst av allt – hon vill också bli döpt och bli medlem i kyrkan!


Hennes namn är Daniela Elizabeth Damonte Fjeldstrom.


Många vänliga hälsningar från Lars.


;-)>>>>>>>>>>>


Y cuando entré a mi cuenta de la iglesia, había un mensaje críptico:

"Tenemos un mensaje personalizado para ti cuando vengas a la iglesia".

Ok, vayamos allí y veamos qué sucede, 

¿quizás el bautismo y la boda el mismo día? 

¡No sé!


And when I logged in to my church account, there was a cryptic message:

"We have a personalized message for you when you come to the church."

Ok - let's go there and see what happens - 

maybe baptism and wedding same day?

I don't know!


Och när jag loggade in på mitt kyrkokonto kom det ett kryptiskt meddelande:

"Vi har ett personligt meddelande till dig när du kommer till kyrkan."

Ok - låt oss åka dit och se vad som händer - 

kanske dop och bröllop samma dag? 

Jag vet inte!


... y ahora mismo estoy sentado aquí con binoculares, mirando a la cigüeña que viene en camino con un niño pequeño ...


... and right now I'm sitting here with binoculars, watching for the stork that is on its way with a little boy ...


... och just nu så sitter jag här med kikare och spanar efter storken som är på väg med en liten pojke ...



El Gringo.

;-)>>>>>>>>>>

Kolla! En jotjubfilm! Jooooooooootjuuuuuub! svänska å svängska i kurvorna - inte ängälska eller ärgäntijno!!!!

 



Kolla! En jotjubfilm!


https://youtu.be/CI9eomV7vbY


WIN 20230406 22 38 19 Pro - 

allt om allt på vanlig grötig göteborgaresvenska av bästa sort och typ!!


esta es sueco - mañana con subtitulos inglés y español


this is swedish - english and spanish subtitles will be added tomorrow


grötig göteborgaresvenska av bästa sort och kvalitet - gedigen och fin östgöteborgsk extra prima extra grötig dialekt - eller vaffanere som brötar i svalen? 

Tvättäkta göteborgska såklart - den dialekten går la enna inte av för hackor! 

Texter på ängälska å spanska - cirka en kuklängds skillnad från argentino - bliver högtidligt serverat på ett silverfat redan i morron bitti! 

Därest det eljest ikkje medelst andra metoder torde vara möjligt att lära argentinska rödskinn göteborgska - men medelst pistolhot ska det nog glida som en oljad tvål å gå som på räls!


;-)>>>>>>>>>>

Genesis Peter Gabriel - disculpa - excuse me - förlåt.







Peter Gabriel - Excuse Me / Lyrics (Inglés/Español)


https://www.youtube.com/watch?v=X5qiYVNYj3E


Esta canción es triste, y hermosa.

La novia de Peter tenía cáncer en la sangre y solo quería morir, y él se deprimió profundamente y solo quería estar solo.

Pero, después de todo, la historia tuvo un final feliz.

Y me recuerda algo que sucedió no solo una, sino dos veces en mi vida: un amigo en Suecia y, tal vez también, alguien en otro país.

Pero todo parece estar bien con todos en este momento, ¡y gracias dios por eso!

¡Y aquí viene el mazo!


This song is sad, and beautiful.

Peter's girlfriend had blood cancer, and only wanted to die - and he got deeply depressed and only wanted to be alone.

But - after all - the story got a happy ending.

And it reminds me about something that has happened not only once, but twice, in my life - a friend in Sweden, and - maybe also - somebody in another country.

But all seems to be fine with everybody right now - and  thanks lord for that!

And here comes the sledgehammer!


Den här låten är sorglig och vacker.

Peters flickvän hade blodcancer, och ville bara dö – och han blev djupt deprimerad och ville bara vara ensam.

Men – trots allt – historien fick ett lyckligt slut.

Och det påminner mig om något som har hänt inte bara en, utan två gånger i mitt liv - en vän i Sverige, och - kanske också - någon i ett annat land.

Men allt verkar vara bra med alla just nu - och tack herre för det!

Och här kommer släggan!



Peter Gabriel - Sledgehammer (HD version)


https://www.youtube.com/watch?v=OJWJE0x7T4Q



Peter Gabriel - Sledgehammer Subtitulado Español.


https://www.youtube.com/watch?v=Io6bZ77R-0w



El Gringo.

;-)>>>>>>>>>>

Mapa-Buenos-Aires-1-trenes-reactivado-abr-2023

 


Todos los viejos trenes finalmente, después de tres años de arduo trabajo, han sido revividos nuevamente, pero todos tendrían algo que hacer durante el paro de la pandemia. 


Arbeit macht frei - y los trenes son una maravillosa libertad - ¡la libertad del automóvil!


Y ahora es todo lo contrario, una falta de mano de obra terrible en todas partes de Argentina, muchas empresas tienen que cerrar por falta de mano de obra, a pesar de que muchos trabajadores, esclavos asalariados y hombres son importados de Europa y Uruguay.


Las líneas rojas en el mapa son SUBE (Padre Gobiernos Ferrovias) y todos los demás colores son trenes de propiedad privada. 


Algunos trenes, como el tren blanco CABA - Bahía Blanca, no están incluidos porque se utilizan las mismas vías que SUBE.


;-)>>>>>>>>>>




https://www.sudoesteba.com/2023-03-10/con-pasajes-agotados-hoy-vuelve-a-circular-el-tren-a-bahia-blanca-5179/



https://www.youtube.com/watch?v=9LtzOiepyi0




All the old trains have finally - after three years of hard work - been revived again, but everyone would have something to do during the unemployment of the pandemic. 


Arbeit macht frei - and trains are a wonderful freedom - car freedom! 


And now it's just the opposite - a terrible lack of labor everywhere in Argentina, many companies have to close due to the lack of labor - despite the fact that a lot of workers, wage slaves and menials are imported from Europe and Uruguai.


Red lines on the map are SUBE - daddy state railways - and all other colors are privately owned trains. 


Some trains - such as the white train CABA - Bahia Blanca - are not included because the same tracks as SUBE are used.


;-)>>>>>>>>>>


Alla gamla tåg har äntligen - efter tre års hårt arbete - blivit återupplivade igen, men alla skulle ju ha något att syssla med under pandemins arbetslöshet. 


Arbeit macht frei - og tåg är en underbar frihet - bilfrihet! 


Och nu är det precis tvärt om - en fruktansvärd brist på arbetskraft överallt i Argentina, många företag måste stänga på grund av bristen på arbetskraft - trots att det importeras en hel del jobbare, löneslavar och knegare från Europa och Uruguai.


Röda linjer på kartan är SUBE - pappa statens järnvägar - och alla andra färger är privatägda tåg. 


Vissa tåg - som vita tåget CABA - Bahia Blanca - finns inte med eftersom samma spår som SUBE används.


El Gringo.

;-)>>>>>>>>>>

Thursday, April 6, 2023

Video de Drugstore Maria Kiosco Amores, Alem 486, B7220 Monte, Argentina - delicious food, tasty food, healthy food - better place does not exist!

 


Drugstore Maria Kiosco Amores, Alem 486, B7220 Monte, Argentina -


La mejor bocadillos y la mejor panchos completos en pueblo! 


The best sandwiches and the best hotties with minifrittos in town! 


De allra läckraste mackorna och de allra mumsigaste hela specialarna i hela våran lilla gulliga by eller bondhåla!


pulgar en enlace / click link / klicka på länken:

https://www.youtube.com/watch?v=WuSFxKlrj9I

pulgar en enlace / click link / klicka på länken:



16244 km sur/south/syd 

Egotomborgos, Suecia/

Gothenburg, Sweden/

Göteborg, Sverige


114 km
sur/south/syd Plaza de Mayo, CABA


55 km
sur/south/syd Ezeiza y Airport Buenos Aires International


40 km 
sur/south/syd Cañuelas


40 km
este/east/öster Lobos


junto
/near/nära ruta3/highway3/motorväg3


y
/and/och 200 metros/meter/kuklängder norte/north/norr Plaza Principial, Monte


- la mejor lugar en todo Argentina!


- best place in all Argentina!


- bästa stället i hela Argentina!



Video de Drugstore Maria Kiosco Amores, Alem 486, B7220 Monte, Argentina - comida rica, comida delicado, comida sana - mejor lugar no existe!


Video from Drugstore Maria Kiosco Amores, Alem 486, B7220 Monte, Argentina - delicious food, tasty food, healthy food - better place does not exist!



Video från Drugstore Maria Kiosco Amores, Alem 486, B7220 Monte, Argentina - utsökt mat, välsmakande mat, hälsosam mat - bättre plats finns inte!






Muchos gracias para los comidas y cenas bocadillos y panados y todo los panchos completos delicatos, Maria - te es muy amistoso!


Thank you very much for the lunches and dinners, sandwiches and pancakes and all the delicacies, Maria - you are very friendly!


Tack så mycket för luncherna och middagarna, mackor och pannkakor och alla läckra varmkorvar, Maria - du är väldigt vänlig!


;-)>>>>>>>>>>

Tuesday, April 4, 2023

¿listo? diez - nueve - ocho - siete - seis - cinco - cuatro - tres - dos - uno - ¡riñon!

 



https://www.youtube.com/watch?v=DVM9PnGw5z8


¿listo?
diez - nueve - ocho - siete - seis - cinco - cuatro - tres - dos - uno - ¡riñon!
;-)>>>>>>>>>>


ready?
ten - nine - eight - seven - six - five - four - three - two - one - kidney!
;-)>>>>>>>>>>


redo?
tio - nio - åtta - sju - sex - fem - fyra - tre - två - en - njure!
;-)>>>>>>>>>>>

se enreda como la mierda - it muddles like shit - det strular som fan

se enreda como la mierda
it muddles like shit
det strular som fan






Ley de Murphy
Murphy's law
Murphys lag
:-(>>>>>>>>>>

Hoy es un buen día para tener un Gran dia

 



Hoy
es un
buen día
para
tener un
Gran dia
;-)>>>>>>>>>>


Today
it's a
good day
for
have a
Great day
;-)>>>>>>>>>>>


I dag
det är en
God dag
för
ha en
Bra dag
;-)>>>>>>>>>>>



Hoy habrá riñones fritos para la cena. 
¡mmm! 
;-)>>>>>>>>>>


Today there will be fried kidneys for dinner. 
Yum! 
;-)>>>>>>>>>>


I dag blir det stekta njurar till middag.
Mums!
;-)>>>>>>>>>>




;-)>>>>>>>>>>

Monday, April 3, 2023

educación sexual en Suecia en los años sesenta sexy

 


educación sexual en Suecia en los años sesenta sexy

sexuality education in Sweden in the sexy sixties

sexualundervisning i Sverige på det sexiga sextiotalet


(argentino-inglés-sueco)

(argentino-english-swedish)

(argentino-ängälska-svenska)


¡Hola a todos los lectores de mi blog en Argentina, Estados Unidos de América y Suecia! 

Todos los días, unos cien muchachos de Monte se sientan aquí en Monte en Argentina y leen mi blog, diez yanquis se sientan en los EE. UU. y leen mi blog y diez suecos se sientan en Suecia y leen mi blog, mientras que mis viejos amigos en Dinamarca aparentemente han olvidado que yo existir.

¡Las estadísticas de visitantes siempre son interesantes!

Y debido a esto, el blog es trilingüe: 

español argentino, inglés americano simple y sueco simple, para que todos los viejos amigos puedan leer mi blog en su propia lengua materna.

Todo el mundo sabe inglés, pero los hombres y mujeres mayores suelen pensar que la lengua materna es la más fácil de leer.

Y hoy se tratará de la educación sexual en la Suecia de los sexis años sesenta.

Cuando era pequeño, le pregunté a mi madre:

-Mamá, ¿de dónde soy?

- Naturalmente, vienes de la industria de fabricación de bebés de Barnängen en Estocolmo: 

¡una enorme fábrica con ocho máquinas grandes que fabrican bebés pequeños las 24 horas del día! Te compramos por cinco coronas en EPA (una tienda de comestibles en Olskroken, donde nací).

Y por pequeño y estúpido que fuera, naturalmente creí la historia.

Unos días después, recibí diez coronas como regalo de mi abuela, por cumplir tres años.

Y entonces mamá dijo:

- ¡Ahora bajo a la EPA y compro comida!

-Mamá, aquí tienes diez coronas - Quiero dos hermanitos - 

¿Podrías comprarme dos hermanitos en EPA?

- No, desafortunadamente, no tenemos espacio para más niños y, además, ¡es muy difícil cambiar pañales todo el tiempo!

- Pero, 

¿no puedes simplemente comprar un hermanito? 

¿Amable, rara, dulce mamá?

¡Y en estos días, siempre es la historia de la cigüeña!

¿Has oído que la población del país comedor de ranas de Francia está a punto de exterminarse?

Cuando los comedores de ranas se han comido todas las ranas, todas las cigüeñas mueren de hambre, y sin cigüeñas, ¡no hay pájaro que pueda entregar bebés recién nacidos por correo aéreo!

¿Bien?

¡Buen día mango de hacha!

¡Lars von Lars, el que no come ranas!

;-)>>>>>>>>>>



sexuality education in Sweden in the sexy sixties


Hello, all my blog readers in Argentina, the United States of America and Sweden! 

Every day about a hundred Monte guys sit here in Monte in Argentina and read my blog, ten Yankees sit in the USA and read my blog and ten Swedes sit in Sweden and read my blog - while my old pals in Denmark have apparently forgotten that I exist.

Visitor statistics are always interesting!

And because of this, the blog is trilingual - Argentinian Spanish, plain American English and plain Swedish - so that all old mates can read my blog in their own mother tongue.

Everyone knows English - but old men and women usually think that the mother tongue is the easiest to read.

And today it will be about sex education in Sweden in the sexy sixties.

When I was little, I asked my mother:

-Mom, where am I from?

- You naturally come from Barnängen's baby manufacturing industry in Stockholm - a huge factory with eight large machines that manufacture small babies around the clock! We bought you for five kroner at EPA (a grocery store in Olskroken, where I was born).

And small and stupid as I was, I naturally believed the story.

A few days later, I received ten kroner as a present from my grandmother, for turning three years old.

And then mother said:

- Now I go down to EPA and buy food!

- Mum, here are ten kroner - I want two little brothers - could you please buy me two little brothers at EPA?

- No, unfortunately - we don't have room for more children, and besides, it's too hard to change diapers all the time!

- But - can't you just buy a little brother? Kind, weird, sweet mom?

And these days, it's always the story of the stork!

You've heard that the population of the frog-eating country of France is about to exterminate themselves?

When the frog-eaters have eaten all the frogs, all the storks die of starvation - and without storks, there is no bird that can deliver newborn babies by airmail!

Right?

Good day ax handle!

Lars von Lars, he who doesn't eat frogs!

;-)>>>>>>>>>>



sexualundervisning i Sverige på det sexiga sextiotalet


Hejsan, alla mina bloggläsare i Argentina, USA och Sverige - varje dag sitter cirka hundra Monte-gubbar här i Monte i Argentina, tio jänkar i USA och tio svenskar i Sverige och läser min blogg - medan mina gamla polare i Danmark tydligen har glömt bort att jag existerar.

Besöksstatistiken är alltid intressant!

Och på grund av detta är bloggen trespråkig - argentinsk spanska, helt vanlig amerikansk engelska och helt vanlig svenska - så att alla polare kan läsa på sitt eget modersmål.

Alla kan ju engelska - men gamla gubbar och gummor brukar som regel tycka att modersmålet är enklast att läsa.

Och i dag ska det handla om sexualundervisning i Sverige på det sexiga sextiotalet.

När jag var liten så frågade jag min mamma:

-Mamma, var kommer jag ifrån?

-Du kommer naturligtvis från Barnängens Barntillverkningsindustri i Stockholm - en jättestor fabrik med åtta stora maskiner som tillverkar små barn dygnet runt! Vi köpte dig för fem kronor på EPA (en livsmedelsaffär i Olskroken där jag blev född).

Och liten och dum som jag var så trodde jag naturligtvis på historien.

Några få dagar senare, så fick jag tio kronor i present av min mormor, för att jag fyllde tre år.

Och så sa mamma:

-Nu går jag ner till EPA och köper mat!

-Mamma, här är tio kronor - jag vill ha två lillebröder - kan du vara snäll och köpa två lillebröder till mig på EPA?

-Nej, tyvärr - vi har inte plats till fler barn, och dessutom så är det ju för jobbigt att byta blöjor hela tiden!

-Men - kan du inte bara köpa en lillebror? Snälla, rara, söta mamma?

Och nu för tiden så är det ju alltid historien om storken!

Ni har väl hört att befolkningen i grodätarlandet Frankrike håller på att utrota sig själva?

När grodätarna ätit upp alla grodor, så dör alla storkar av svält - och utan storkar finns det ingen fågel som kan leverera nyfödda barn medelst flygpost!

Eller hur?

Goddag yxskaft!

Lars von Lars, han som inte äter grodor!

;-)>>>>>>>>>>